職場でのランチタイムにて。
派遣S嬢「そういえば、大昔、ボーソー族が漢字の当て字で、落書きした族語があったよね」 派遣Y嬢「夜露死苦とか?」 派遣S嬢「そうそう!」 たまぶー「それ、携帯メールの文字変換には、ちゃんと入ってるよね」 派遣S嬢「え?(実際に手元の携帯電話を操作)変換されないよ?」 派遣Y嬢「あっ!変換されてる!」 派遣N嬢「ほんとだ!」 派遣K嬢「えー?どこの機種?」 Y嬢、N嬢、たまぶー「トーシバ!」 (au,ボーダフォン) 派遣Y嬢「じゃあさ、他にもないかな?たとえば・・・」 派遣S嬢「アイラブユーとかあったよね(笑)」 早速、『あいらぶゆー』と入力、変換! ・・・愛羅武勇 出たぁーっ!! イマドキ、あんまり使わないような族用語がちゃんと文字変換できるトーシバって一体・・・_| ̄|○ (ちなみにトーシバではないS嬢の携帯では「あいらぶゆー」も変換されませんでした)
by love-andy
| 2005-07-28 00:30
| 雑談
|
ファン申請 |
||